Урок 18

Сло­во­об­ра­зо­ва­ние

-եղ

Суф­фикс от су­ще­стви­тель­ных об­ра­зу­ет при­ла­га­тель­ные со зна­че­ни­ем "име­ю­щий в боль­шом ко­ли­че­стве, мно­го, обиль­но"

ուժси­ла

ուժեղuˈʒɛʁсиль­ный

ձայնʣɑjnзвук, го­лос

ձայնեղʣɑjˈnɛʁзвуч­ный; го­ло­си­стый

համhɑmвкус (пи­щи)

հա­մեղhɑˈmɛʁвкус­ный

մարմինmɑɾˈminте­ло

մարմնեղmɑɾmˈnɛʁпол­ный, тол­стый

թի­կունքtʰiˈkuŋkʰспи­на, тыл

թիկնեղtʰikˈnɛʁши­ро­ко­пле­чий, пле­чи­стый

հյութhjutʰсок

հյութեղhɪ̯uˈtʰɛʁсоч­ный

շուքʃukʰрос­кошь, тень

շքեղʃəˈkʰɛʁрос­кош­ный


Տա­տիկս հա­մեղ ճա­շեր է պատրաստում։

(Моя) ба­буш­ка го­то­вит вкус­ные обе­ды.

Հո­րեղբայրս թիկնեղ և շատ ուժեղ տղա­մարդ է։

(Мой) дя­дя по от­цу – пле­чи­стый и очень силь­ный муж­чи­на.

-ե­ղեն

Суф­фикс об­ра­зу­ет от су­ще­стви­тель­ных

При­ла­га­тель­ные со зна­че­ни­ем "сде­лан­ный из"

բուրդbuɾtʰшерсть

բրդե­ղենbɾdɛˈʁɛnшер­стя­ной

բամբակbɑmˈbɑkхло­пок; ва­та

բամբա­կե­ղենbɑmbɑkɛˈʁɛnхлоп­ча­то­бу­маж­ный

չիթʧʰitʰси­тец

չթե­ղենʧʰtʰɛˈʁɛnсит­це­вый

ա­պա­կիɑpɑˈkiстек­ло

ա­պա­կե­ղենɑpɑkɛˈʁɛnиз­де­лия из стек­ла

խե­ցիχɛˈʦʰiра­ко­ви­на, ра­куш­ка, че­ре­пок, пан­цирь жи­вот­ных

խե­ցե­ղենχɛʦʰɛˈʁɛnке­ра­ми­че­ский, гли­ня­ный; ке­ра­ми­ка, гон­чар­ные из­де­лия

ոսկիvɔsˈkiзо­ло­то

ոսկե­ղենvoskɛˈʁɛnиз­де­лия из зо­ло­та

արծաթɑɾˈʦɑtʰсе­реб­ро

արծա­թե­ղենɑɾʦɑtʰɛˈʁɛnиз­де­лия из се­реб­ра

Со­би­ра­тель­ные су­ще­стви­тель­ные

կո­շիկkɔˈʃikобувь, туфли

կոշկե­ղենkɔʃkɛˈʁɛn(соб.) обувь

կաթkɑtʰмо­ло­ко

կաթն(др.) мо­ло­ко

կաթնե­ղենkɑtʰnɛˈʁɛnмо­лоч­ные про­дук­ты

երշիկjɛɾˈʃikкол­ба­са

երշի­կե­ղենjɛɾʃikɛˈʁɛnкол­бас­ные из­де­лия

ձուկʣukры­ба

ձկնե­ղենʣknɛˈʁɛnрыб­ные из­де­лия

զարդzɑɾtʰукра­ше­ние

զարդե­ղենукра­ше­ния, юве­лир­ные из­де­лия

Сло­ва с ме­та­фо­ри­че­ским зна­че­ни­ем

հո­գիhɔˈkʰiду­ша

հո­գե­ղենhokʰɛˈʁɛnду­хов­ный, ха­рак­те­ри­зу­е­мый вы­со­кой ду­хов­ной си­лой

լույսlujsсвет

լուսե­ղենlusɛˈʁɛnсвет­лый, лу­че­зар­ный

հողhɔʁзем­ля

հո­ղե­ղենhoʁɛˈʁɛnзем­ной, из зем­ли, из пра­ха


Մարդուն նաև հո­գե­ղեն սնունդ է անհրա­ժեշտ։

Че­ло­ве­ку необ­хо­ди­ма та­к­же ду­хов­ная пи­ща.

Մի լուսե­ղեն աղջիկ տե­սա։

(Я) уви­дел од­ну лу­че­зар­ную де­вуш­ку.

Грам­ма­ти­ка

Со­став­ные Гла­го­лы

Հա­րադրա­վոր Բա­յեր

Со­че­та­ние гла­го­ла с дру­гим гла­го­лом или сло­вом дру­гой ча­сти ре­чи (в ос­нов­ном с су­ще­стви­тель­ным) вы­ра­жа­ет це­лост­ное гла­голь­ное зна­че­ние.

Со­став­ные гла­го­лы име­ют жест­кую кон­струк­цию и пе­ре­став­лять ком­по­нен­ты нель­зя.

Зна­че­ние мно­гих со­став­ных гла­го­лов мо­жет быть вы­ра­же­но од­ним гла­го­лом

խաղ ա­նելиг­рать

խա­ղալχɑˈʁɑlиг­рать

խույս տալиз­бе­гать

խուսա­փելχusɑˈpʰɛlиз­бе­гать

շուռ տալпе­ре­во­ра­чи­вать

շրջելʃəɾˈʤɛlпе­ре­во­ра­чи­вать

թույլ տալраз­ре­шать

թույլատրելtʰujlɑtˈɾɛlраз­ре­шать

հոգ տա­նելза­бо­тить­ся

հո­գալhɔˈkʰɑlза­бо­тить­ся

զրույց ա­նելбе­се­до­вать

զրուցելzəɾuˈʦʰɛlбе­се­до­вать

եռ գալки­петь

ե­ռալjɛˈrɑlки­петь

լաց լի­նելпла­кать

լալlɑlпла­кать


Փոքրի­կը նստել էր սենյա­կի անկյունում ու լաց էր լի­նում։

Ма­лыш си­дел в уг­лу ком­на­ты и пла­кал.

Ա­րա­մի­կը շուռ տվեց ջրով լի ա­մա­նը։

Ара­мик пе­ре­вер­нул на­пол­нен­ную во­дой мис­ку.

Զգում եմ, որ նա խույս է տա­լիս ինձա­նից։

(Я) чув­ствую, что он из­бе­га­ет ме­ня.

Со­став­ные гла­го­лы, зна­че­ние ко­то­рых не мо­жет быть вы­ра­же­но од­ним сло­вом, – про­ме­жу­точ­ные фор­мы меж­ду сло­во­со­че­та­ни­я­ми и фра­зео­ло­гиз­ма­ми

դաս ա­նելучить урок(и)

դուրս գալвы­хо­дить

դուր գալнра­вить­ся

վեր կե­նալвста­вать, под­ни­мать­ся

ծառս լի­նելвста­вать на ды­бы

գլուխ պա­հելукло­нять­ся от ра­бо­ты (не ра­бо­тать, ко­гда дру­гие ра­бо­та­ют)

աչքից ընկնելпо­те­рять чьё-ли­бо рас­по­ло­же­ние

Рас­про­стра­нен­ные фра­зео­ло­гиз­мы

Ա­կանջին օղ ա­նել։

За­ру­бить на но­су.

Ա­կանջը տա­նել։

Про­жуж­жать все уши.

Բե­րա­նը լե­զու դնել։

Под­стре­кать, под­учи­вать.

Աչքը վրան մնալ։

Не в си­лах ото­рвать глаз.

Աչքի լույսի պես պա­հել։

Хра­нить как зе­ни­цу ока.

Աչքը տե­սա­ծից է վա­խե­նում։

Об­жег­ся на мо­ло­ке, ду­ет на во­ду.

գույն տալ

գույն առնել

ме­нять­ся в ли­це

Ка­те­го­рия За­ло­га
Voice
Սեռ

Ка­те­го­рия за­ло­га гла­го­ла вы­ра­жа­ет от­но­ше­ние меж­ду про­из­во­ди­те­лем и объ­ек­том дей­ствия.

Раз­ли­ча­ют три за­ло­га гла­го­ла

На­при­мер

Երկրա­շարժը քանդեց բազմա­թիվ շենքեր։

Зем­ле­тря­се­ние раз­ру­ши­ло мно­же­ство зда­ний.

Բազմա­թիվ շենքեր քանդվե­ցին երկրա­շարժից։

Мно­же­ство зда­ний бы­ло раз­ру­ше­но зем­ле­тря­се­ни­ем.

Ծա­ռե­րը ծաղկե­ցին։

Де­ре­вья рас­цве­ли.

В 1-ом пред­ло­же­нии дей­ствие пе­ре­хо­дит на объ­ект (дей­стви­тель­ный за­лог), во 2-ом дей­ствие ис­пы­ты­ва­ет его субъ­ект (стра­да­тель­ный за­лог), в 3-ем дей­ствие про­ис­хо­дит са­мо по се­бе (ней­траль­ный за­лог).


Գիրք գրում եմ։

(Я) пи­шу кни­гу.

Գիրքը գրվում է։

Кни­га пи­шет­ся.


Գիրք գրել եմ։

(Я) на­пи­сал кни­гу.

Գիրքը գրվել է։

Кни­га бы­ла на­пи­са­на.


Գիրք գրե­լու եմ։

(Я) на­пи­шу кни­гу.

Գիրքը գրվե­լու է։

Кни­га бу­дет на­пи­са­на.

Дей­стви­тель­ный За­лог
Ac­tive Voice
Ներգործա­կան Սե­ռի Բա­յեր

По­ка­за­те­ли дей­стви­тель­но­го за­ло­га

Мо­гут не иметь фор­маль­ных по­ка­за­те­лей

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

ա­զա­տելɑzɑˈtɛlосво­бож­дать

Ка­у­за­тив­ные гла­го­лы име­ют по­ка­за­те­ли -ացն-, -եցն-, -ցն-

խո­սելχɔˈsɛlго­во­рить

խո­սեցնելза­став­лять го­во­рить

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

կարդացնելkɑɾdɑʦʰˈnɛlза­став­лять чи­тать

հագնելhɑkʰˈnɛlна­де­вать

հագցնելhɑkʰʦʰ(ə)ˈnɛlоде­вать

փախչելpʰɑχˈʧʰɛlубе­гать

փախցնելpʰɑχʦʰˈnɛlуно­сить, по­хи­щать

Стра­да­тель­ный За­лог
Pas­sive Voice
Կրա­վո­րա­կան Սե­ռի Բա­յեր

По­ка­за­тель стра­да­тель­но­го за­ло­га -վ- ста­вит­ся

I спря­же­ние – по­ка­за­тель -վ- по­сле ос­но­вы ин­фи­ни­ти­ва

խո­սելχɔˈsɛlго­во­рить

խոսվելχɔsˈvɛlго­во­рить­ся

գրելɡəˈɾɛlпи­сать

գրվելɡɾvɛlпи­сать­ся

բա­ցելbɑˈʦʰɛlот­кры­вать

բացվելот­кры­вать­ся

բե­րելbɛˈɾɛlпри­но­сить

բերվելbɛɾˈvɛlпри­но­сить­ся, быть при­не­сен­ным

հուզելhuˈzɛlвол­но­вать

հուզվելhuzˈvɛlвол­но­вать­ся

դնելdəˈnɛlпо­ло­жить

դրվելdɾvɛlста­вить­ся

քննարկելkʰənːɑɾˈkɛlоб­суж­дать

քննարկվելkʰənːɑɾkˈvɛlоб­суж­дать­ся

հրա­վի­րելhəɾɑviˈɾɛlпри­гла­шать

հրա­վիրվելhɾɑviɾˈvɛlпри­гла­шать­ся, быть при­гла­шен­ным

ընդունելəntʰuˈnɛlпри­ни­мать

ընդունվելəntʰunˈvɛlпри­ни­мать­ся, по­сту­пать

II спря­же­ние – по­ка­за­тель -վ- по­сле ос­но­вы про­шед­ше­го вре­ме­ни

խա­ղալχɑˈʁɑlиг­рать

խա­ղաց էон иг­рал

խա­ղացվելχɑʁɑʦʰˈvɛlиг­рать­ся

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

կարդաց էон чи­тал

կարդացվելkɑɾdɑʦʰˈvɛlчи­тать­ся

զգալəzˈɡɑlчув­ство­вать

զգաց էон чув­ство­вал

զգացվելəzɡɑʦʰˈvɛlчув­ство­вать­ся

մո­ռա­նալmorɑˈnɑlза­бы­вать

մո­ռաց էон за­бы­вал

մո­ռացվելmɔrɑʦʰˈvɛlза­бы­вать­ся, быть за­бы­тым

հասկա­նալhɑskɑˈnɑlпо­ни­мать

հասկա­ցավ էон по­ни­мал

հասկացվելhɑskɑʦʰˈvɛlпо­ни­мать­ся

I спря­же­ние, ка­у­за­тив­ные гла­го­лы – по­ка­за­тель -վ- по­сле ос­но­вы ин­фи­ни­ти­ва, а -ն- в -ացն-, -եցն-, -ցն- вы­па­да­ет

հե­ռացնելhɛrɑtsʰˈnɛlуда­лять

հե­ռացվելhɛrɑʦʰˈvɛlуда­лять­ся

փախցնելpʰɑχʦʰˈnɛlуно­сить

փախցվելбыть уне­сен­ным


Այս բա­ռը գրվում է ա­ռանց «յ»-ի։

Это сло­во пи­шет­ся без "յ".

Քո ձե­ռա­գի­րը վատ է կարդացվում։

Твой по­черк чи­та­ет­ся с тру­дом.

Լուսա­մուտը չի փակվում։

Ок­но не за­кры­ва­ет­ся.

Խնդրի պա­տասխա­նը չի ստացվում։

Ре­ше­ние за­да­чи не по­лу­ча­ет­ся.

Текст

Կա­մուրջին

Կա­մուրջին կանգնած է մի տղա­մարդ։ Նրա տա­րօ­րի­նակ վարմունքը կասկած չի ա­ռա­ջացնում, որ պատրաստվում է ինքնասպան լի­նել։

Անծա­նո­թի շուրջը պտտվում է հայտնի լրագրո­ղը։ Նա նյարդա­յին վի­ճա­կում շա­րունակ նա­յում է ժա­մա­ցույցին, վերջա­պես ա­սում․

– Ստիպված եմ ձեզ նա­խազգուշացնել, որ ե­թե իսկույն և­եթ չնետվեք ջուրը, այսօր արդեն չեք ընկնի ե­րե­կո­յան թերթե­րի մեջ։


տա­րօ­րի­նակtɑɾoɾiˈnɑkстран­ный

վարմունքvɑɾmuŋkʰпо­ве­де­ние, дей­ствие

կասկածkɑsˈkɑʦсо­мне­ние

ա­ռա­ջացնելвы­зы­вать (что)

պատրաստվելpɑtɾɑstˈvɛlго­то­вить­ся

ինքնասպան լի­նելпо­кон­чить с со­бой

շուրջըˈʃuɾʤəво­круг

պտտվելptːvɛlкру­тить­ся, вер­теть­ся

շա­րունակʃɑɾuˈnɑkпро­дол­жи­тель­но, все вре­мя

ստիպվածstipˈvɑʦвы­нуж­ден­ный; вы­нуж­ден­но

նա­խազգուշացնելnɑχɑzɡuʃɑʦʰˈnɛlпре­ду­пре­дить

ե­թեjɛˈtʰɛес­ли

իսկույն և­եթсра­зу же, немед­лен­но

նետվել ջուրըбро­сить­ся в во­ду

Упраж­не­ния

Пе­ре­во­ды

Пе­ре­ве­ди­те.

1. Աղջիկնե­րը արծաթյա զարդե­ղեն են սի­րում, իսկ կա­նայք գե­րա­դա­սում են ոսկե­ղե­նը։

2. Մեր մթե­րա­յին խա­նութում աշխա­տում է մի շատ թիկնեղ բանվոր։

3. Ա­պա­կե­ղե­նի սրա­հում շատ հե­տաքրքիր նմուշներ կա­յին։

4. Ա­մեն օր ա­ռա­վոտյան, Երև­ա­նի բո­լոր խա­նութնե­րը թարմ կաթնե­ղեն ու ձկնե­ղեն են ստա­նում։


1. Де­вуш­ки лю­бят се­реб­ря­ные юве­лир­ные из­де­лия, а жен­щи­ны пред­по­чи­та­ют зо­ло­тые укра­ше­ния.

2. В на­шем про­дук­то­вом ма­га­зине тру­дит­ся один пле­чи­стый ра­бо­чий.

3. В за­ле из­де­лий из стек­ла бы­ли очень ин­те­рес­ные об­раз­цы.

4. Каж­дый день утром все ма­га­зи­ны Ере­ва­на по­лу­ча­ют све­жие мо­лоч­ные и рыб­ные про­дук­ты.


Пе­ре­ве­ди­те.

1. Ве­че­ром Ану­шик по­шла на про­гул­ку в лег­кой хлоп­ча­то­бу­маж­ной одеж­де.

2. (Она) хо­те­ла от­дох­нуть по­сле на­пря­жен­ной ра­бо­ты.

3. Из­ме­не­ния по­го­ды не ожи­да­лось.

4. Вдруг (она) за­ме­ти­ла, что на ули­це один ма­лыш пла­чет.

5. (Она) по­до­шла к нему.

6. Он по­те­рял ма­му.

7. Ану­шик по­мог­ла ему и ско­ро (они) на­шли его ма­му.

8. Но­вые при­я­те­ли по­це­ло­ва­лись и рас­ста­лись.

9. Ану­шик с об­лег­чен­ным серд­цем про­дол­жи­ла свою до­ро­гу.


1. Ե­րե­կո­յան Ա­նուշի­կը զբո­սանքի գնաց բամբակյա թեթև հա­գուստով։

2. Ուզում էր հանգստա­նալ լարված աշխա­տանքից հե­տո։

3. Ե­ղա­նա­կի փո­փո­խություն չէր սպասվում։

4. Հանկարծ նկա­տեց, որ փո­ղո­ցում մի փոքրիկ լաց է լի­նում։

5. Մո­տե­ցավ նրան։

6. Նա մայրի­կին էր կորցրել։

7. Ա­նուշի­կը նրան օգնեց, ու շուտով գտան նրա մայրի­կին։

8. Նոր բա­րե­կամնե­րը համբուրվե­ցին ու բա­ժանվե­ցին։

9. Ա­նուշի­կը թեթև­ա­ցած սրտով շա­րունա­կեց իր ճա­նա­պարհը։

Те­сты


26–04–2020