Суффикс от существительных образует прилагательные со значением "имеющий в большом количестве, много, обильно"
ուժuʒсила
ուժեղuˈʒɛʁсильный
ձայնʣɑjnзвук, голос
ձայնեղʣɑjˈnɛʁзвучный; голосистый
համhɑmвкус (пищи)
համեղhɑˈmɛʁвкусный
մարմինmɑɾˈminтело
մարմնեղmɑɾmˈnɛʁполный, толстый
թիկունքtʰiˈkuŋkʰспина, тыл
թիկնեղtʰikˈnɛʁширокоплечий, плечистый
հյութhjutʰсок
հյութեղhɪ̯uˈtʰɛʁсочный
շուքʃukʰроскошь, тень
շքեղʃəˈkʰɛʁроскошный
Տատիկս համեղ ճաշեր է պատրաստում։
(Моя) бабушка готовит вкусные обеды.
Հորեղբայրս թիկնեղ և շատ ուժեղ տղամարդ է։
(Мой) дядя по отцу – плечистый и очень сильный мужчина.
Суффикс образует от существительных
Прилагательные со значением "сделанный из"
բուրդbuɾtʰшерсть
բրդեղենbɾdɛˈʁɛnшерстяной
բամբակbɑmˈbɑkхлопок; вата
բամբակեղենbɑmbɑkɛˈʁɛnхлопчатобумажный
չիթʧʰitʰситец
չթեղենʧʰtʰɛˈʁɛnситцевый
ապակիɑpɑˈkiстекло
ապակեղենɑpɑkɛˈʁɛnизделия из стекла
խեցիχɛˈʦʰiраковина, ракушка, черепок, панцирь животных
խեցեղենχɛʦʰɛˈʁɛnкерамический, глиняный; керамика, гончарные изделия
ոսկիvɔsˈkiзолото
ոսկեղենvoskɛˈʁɛnизделия из золота
արծաթɑɾˈʦɑtʰсеребро
արծաթեղենɑɾʦɑtʰɛˈʁɛnизделия из серебра
Собирательные существительные
կոշիկkɔˈʃikобувь, туфли
կոշկեղենkɔʃkɛˈʁɛn(соб.) обувь
կաթkɑtʰмолоко
կաթն(др.) молоко
կաթնեղենkɑtʰnɛˈʁɛnмолочные продукты
երշիկjɛɾˈʃikколбаса
երշիկեղենjɛɾʃikɛˈʁɛnколбасные изделия
ձուկʣukрыба
ձկնեղենʣknɛˈʁɛnрыбные изделия
զարդzɑɾtʰукрашение
զարդեղենукрашения, ювелирные изделия
Слова с метафорическим значением
հոգիhɔˈkʰiдуша
հոգեղենhokʰɛˈʁɛnдуховный, характеризуемый высокой духовной силой
լույսlujsсвет
լուսեղենlusɛˈʁɛnсветлый, лучезарный
հողhɔʁземля
հողեղենhoʁɛˈʁɛnземной, из земли, из праха
Մարդուն նաև հոգեղեն սնունդ է անհրաժեշտ։
Человеку необходима также духовная пища.
Մի լուսեղեն աղջիկ տեսա։
(Я) увидел одну лучезарную девушку.
Сочетание глагола с другим глаголом или словом другой части речи (в основном с существительным) выражает целостное глагольное значение.
Составные глаголы имеют жесткую конструкцию и переставлять компоненты нельзя.
Значение многих составных глаголов может быть выражено одним глаголом
խաղ անելиграть
խաղալχɑˈʁɑlиграть
խույս տալизбегать
խուսափելχusɑˈpʰɛlизбегать
շուռ տալпереворачивать
շրջելʃəɾˈʤɛlпереворачивать
թույլ տալразрешать
թույլատրելtʰujlɑtˈɾɛlразрешать
հոգ տանելзаботиться
հոգալhɔˈkʰɑlзаботиться
զրույց անելбеседовать
զրուցելzəɾuˈʦʰɛlбеседовать
եռ գալкипеть
եռալjɛˈrɑlкипеть
լաց լինելплакать
լալlɑlплакать
Փոքրիկը նստել էր սենյակի անկյունում ու լաց էր լինում։
Малыш сидел в углу комнаты и плакал.
Արամիկը շուռ տվեց ջրով լի ամանը։
Арамик перевернул наполненную водой миску.
Զգում եմ, որ նա խույս է տալիս ինձանից։
(Я) чувствую, что он избегает меня.
Составные глаголы, значение которых не может быть выражено одним словом, – промежуточные формы между словосочетаниями и фразеологизмами
դաս անելучить урок(и)
դուրս գալвыходить
դուր գալнравиться
վեր կենալвставать, подниматься
ծառս լինելвставать на дыбы
գլուխ պահելуклоняться от работы (не работать, когда другие работают)
աչքից ընկնելпотерять чьё-либо расположение
Распространенные фразеологизмы
Ականջին օղ անել։
Зарубить на носу.
Ականջը տանել։
Прожужжать все уши.
Բերանը լեզու դնել։
Подстрекать, подучивать.
Աչքը վրան մնալ։
Не в силах оторвать глаз.
Աչքի լույսի պես պահել։
Хранить как зеницу ока.
Աչքը տեսածից է վախենում։
Обжегся на молоке, дует на воду.
գույն տալ
գույն առնել
меняться в лице
Категория залога глагола выражает отношение между производителем и объектом действия.
Различают три залога глагола
Например
Երկրաշարժը քանդեց բազմաթիվ շենքեր։
Землетрясение разрушило множество зданий.
Բազմաթիվ շենքեր քանդվեցին երկրաշարժից։
Множество зданий было разрушено землетрясением.
Ծառերը ծաղկեցին։
Деревья расцвели.
В 1-ом предложении действие переходит на объект (действительный залог), во 2-ом действие испытывает его субъект (страдательный залог), в 3-ем действие происходит само по себе (нейтральный залог).
Գիրք գրում եմ։
(Я) пишу книгу.
Գիրքը գրվում է։
Книга пишется.
Գիրք գրել եմ։
(Я) написал книгу.
Գիրքը գրվել է։
Книга была написана.
Գիրք գրելու եմ։
(Я) напишу книгу.
Գիրքը գրվելու է։
Книга будет написана.
Показатели действительного залога
Могут не иметь формальных показателей
կարդալkɑɾˈtʰɑlчитать
ազատելɑzɑˈtɛlосвобождать
Каузативные глаголы имеют показатели -ացն-, -եցն-, -ցն-
խոսելχɔˈsɛlговорить
խոսեցնելзаставлять говорить
կարդալkɑɾˈtʰɑlчитать
կարդացնելkɑɾdɑʦʰˈnɛlзаставлять читать
հագնելhɑkʰˈnɛlнадевать
հագցնելhɑkʰʦʰ(ə)ˈnɛlодевать
փախչելpʰɑχˈʧʰɛlубегать
փախցնելpʰɑχʦʰˈnɛlуносить, похищать
Показатель страдательного залога -վ- ставится
I спряжение – показатель -վ- после основы инфинитива
խոսելχɔˈsɛlговорить
խոսվելχɔsˈvɛlговориться
գրելɡəˈɾɛlписать
գրվելɡɾvɛlписаться
բացելbɑˈʦʰɛlоткрывать
բացվելоткрываться
բերելbɛˈɾɛlприносить
բերվելbɛɾˈvɛlприноситься, быть принесенным
հուզելhuˈzɛlволновать
հուզվելhuzˈvɛlволноваться
դնելdəˈnɛlположить
դրվելdɾvɛlставиться
քննարկելkʰənːɑɾˈkɛlобсуждать
քննարկվելkʰənːɑɾkˈvɛlобсуждаться
հրավիրելhəɾɑviˈɾɛlприглашать
հրավիրվելhɾɑviɾˈvɛlприглашаться, быть приглашенным
ընդունելəntʰuˈnɛlпринимать
ընդունվելəntʰunˈvɛlприниматься, поступать
II спряжение – показатель -վ- после основы прошедшего времени
խաղալχɑˈʁɑlиграть
խաղաց էон играл
խաղացվելχɑʁɑʦʰˈvɛlиграться
կարդալkɑɾˈtʰɑlчитать
կարդաց էон читал
կարդացվելkɑɾdɑʦʰˈvɛlчитаться
զգալəzˈɡɑlчувствовать
զգաց էон чувствовал
զգացվելəzɡɑʦʰˈvɛlчувствоваться
մոռանալmorɑˈnɑlзабывать
մոռաց էон забывал
մոռացվելmɔrɑʦʰˈvɛlзабываться, быть забытым
հասկանալhɑskɑˈnɑlпонимать
հասկացավ էон понимал
հասկացվելhɑskɑʦʰˈvɛlпониматься
I спряжение, каузативные глаголы – показатель -վ- после основы инфинитива, а -ն- в -ացն-, -եցն-, -ցն- выпадает
հեռացնելhɛrɑtsʰˈnɛlудалять
հեռացվելhɛrɑʦʰˈvɛlудаляться
փախցնելpʰɑχʦʰˈnɛlуносить
փախցվելбыть унесенным
Այս բառը գրվում է առանց «յ»-ի։
Это слово пишется без "յ".
Քո ձեռագիրը վատ է կարդացվում։
Твой почерк читается с трудом.
Լուսամուտը չի փակվում։
Окно не закрывается.
Խնդրի պատասխանը չի ստացվում։
Решение задачи не получается.
Կամուրջին կանգնած է մի տղամարդ։ Նրա տարօրինակ վարմունքը կասկած չի առաջացնում, որ պատրաստվում է ինքնասպան լինել։
Անծանոթի շուրջը պտտվում է հայտնի լրագրողը։ Նա նյարդային վիճակում շարունակ նայում է ժամացույցին, վերջապես ասում․
– Ստիպված եմ ձեզ նախազգուշացնել, որ եթե իսկույն ևեթ չնետվեք ջուրը, այսօր արդեն չեք ընկնի երեկոյան թերթերի մեջ։
տարօրինակtɑɾoɾiˈnɑkстранный
վարմունքvɑɾmuŋkʰповедение, действие
կասկածkɑsˈkɑʦсомнение
առաջացնելвызывать (что)
պատրաստվելpɑtɾɑstˈvɛlготовиться
ինքնասպան լինելпокончить с собой
շուրջըˈʃuɾʤəвокруг
պտտվելptːvɛlкрутиться, вертеться
շարունակʃɑɾuˈnɑkпродолжительно, все время
ստիպվածstipˈvɑʦвынужденный; вынужденно
նախազգուշացնելnɑχɑzɡuʃɑʦʰˈnɛlпредупредить
եթեjɛˈtʰɛесли
իսկույն ևեթсразу же, немедленно
նետվել ջուրըброситься в воду
Переведите.
1. Աղջիկները արծաթյա զարդեղեն են սիրում, իսկ կանայք գերադասում են ոսկեղենը։
2. Մեր մթերային խանութում աշխատում է մի շատ թիկնեղ բանվոր։
3. Ապակեղենի սրահում շատ հետաքրքիր նմուշներ կային։
4. Ամեն օր առավոտյան, Երևանի բոլոր խանութները թարմ կաթնեղեն ու ձկնեղեն են ստանում։
1. Девушки любят серебряные ювелирные изделия, а женщины предпочитают золотые украшения.
2. В нашем продуктовом магазине трудится один плечистый рабочий.
3. В зале изделий из стекла были очень интересные образцы.
4. Каждый день утром все магазины Еревана получают свежие молочные и рыбные продукты.
•
Переведите.
1. Вечером Анушик пошла на прогулку в легкой хлопчатобумажной одежде.
2. (Она) хотела отдохнуть после напряженной работы.
3. Изменения погоды не ожидалось.
4. Вдруг (она) заметила, что на улице один малыш плачет.
5. (Она) подошла к нему.
6. Он потерял маму.
7. Анушик помогла ему и скоро (они) нашли его маму.
8. Новые приятели поцеловались и расстались.
9. Анушик с облегченным сердцем продолжила свою дорогу.
1. Երեկոյան Անուշիկը զբոսանքի գնաց բամբակյա թեթև հագուստով։
2. Ուզում էր հանգստանալ լարված աշխատանքից հետո։
3. Եղանակի փոփոխություն չէր սպասվում։
4. Հանկարծ նկատեց, որ փողոցում մի փոքրիկ լաց է լինում։
5. Մոտեցավ նրան։
6. Նա մայրիկին էր կորցրել։
7. Անուշիկը նրան օգնեց, ու շուտով գտան նրա մայրիկին։
8. Նոր բարեկամները համբուրվեցին ու բաժանվեցին։
9. Անուշիկը թեթևացած սրտով շարունակեց իր ճանապարհը։
26–04–2020