В системе согласных звуков армянского языка есть четыре трехчленных ряда
բ | դ | գ | ձ | ջ |
բ | դ | գ | ձ | ջ |
պ | տ | կ | ծ | ճ |
բ | դ | գ | ձ | ջ |
փ | թ | ք | ց | չ |
բ | դ | գ | ձ | ջ |
բ | պ | փ |
բ | դ | ջ |
դ | տ | թ |
բ | դ | ջ |
գ | կ | ք |
բ | դ | ջ |
ձ | ծ | ց |
բ | դ | ջ |
ջ | ճ | չ |
բ | դ | ջ |
Иногда пишется звонкая буква, но произносится глухой придыхательный звук
բ b → փ pʰ
դ d → թ tʰ
գ g → ք kʰ
ձ ʣ → ց ʦʰ
5-й не бывает?
Звук входит в ряд
պայտ
pɑjt
подкова
փայտ
pʰɑjt
дерево, древесина
պահ
pɑh
миг, мгновение
փա՜հ
pʰɑh
(межд.) ну-у!
փաստ
pʰɑst
факт
փաստարկ
pʰɑsˈtɑɾk
аргумент
սափրել
sɑpʰˈɾɛl
брить
սափրվել
sɑpʰəɾˈvɛl
бриться
փայլ
pʰɑjl
блеск
փայլել
pʰɑjˈlɛl
блестеть
փայլուն
pʰɑjˈlun
блестящий (тж. пер.)
փոշի
pʰoˈʃi
пыль
փոշոտ
pʰɔˈʃɔt
пыльный
փակ
pʰɑk
закрытый
փակել
pʰɑˈkɛl
закрывать
փոստ
pʰɔst
почта
փոստատուն
pʰɔstɑˈtun
почтамт
փոստատար
pʰɔstɑˈtɑɾ
почтальон
ափսոս
ɑpʰˈsɔs
жаль
ափսոսալ
ɑpʰsɔˈsɑl
жалеть
ափ
ɑpʰ
берег; ладонь
տուփ
tupʰ
коробка
փարոս
pʰɑˈɾos
маяк
փափուկ
pʰɑˈpʰuk
мягкий
փեղկ
pʰɛʁk
створка (окна)
փեշ
pʰɛʃ
подол; юбка
փիղ
pʰiʁ
слон
փոխել
pʰɔˈχɛl
менять
փողկապ
pʰɔχˈkɑp
галстук
փողոց
pʰoˈʁotsʰ
улица
չափ
ʧʰɑpʰ
мера
փոս
pʰɔs
яма
փոր
pʰɔɾ
живот
փորձ
pʰɔɾʦʰ
опыт, попытка
փչել
pʰəˈʧʰɛl
дуть
փրփուր
pʰəɾˈpʰuɾ
пена
գարեջրի փրփուր
пивная пена
փուչիկ փչել
надувать шарик
փորձի համար
для проверки
մեց փոր
большой живот
փողոցներ չափչփել
слоняться
բնակարան փոխել
менять квартиру
հնդկական փիղ
индийский слон
Ալեքսանդրիայի փարոս
Александрийский маяк
դատարկ տուփ
пустая коробка
խոր փոս
глубокая яма
նոր փոստ
новая почта
համոզիչ փաստարկ
убедительный аргумент
փակ փեղկ
закрытая створка
փայլուն պատասխան
блестящий ответ
գեղեցիկ ափ
красивый берег
դեղին փեշ
желтая юбка
փողկապ կապել
завязать, носить галстук
Հակոբ Հակոբյան
Акоп Акопян
դարբին Գաբրիել
кузнец Габриел
Սուրբ Պետրոս եկեղեցի
Церковь Святого Петра
անհամբեր երեխա
нетерпеливый ребенок
որբ մանուկ
дитя-сирота
փափուկ սրբիչ
мягкое полотенце
կրտսեր եղբայր
младший брат
В некоторых словах բ произносится как pʰ
սուրբ
suɾpʰ
святой
սրբել
səɾˈpʰɛl
чистить, вытирать
սրբիչ
səɾˈpʰiʧʰ
полотенце
երեսսրբիչ
jɛɾɛsːɾˈbiʧʰ
полотенце (для лица)
նուրբ
nuɾpʰ
тонкий, нежный
նրբերշիկ
nəɾpʰɛɾˈʃik
сосиска
երբ
jɛɾpʰ
когда
երբեմն
jɛɾˈpʰɛmən
иногда
համբույր
hɑmˈpʰujɾ
поцелуй
համբուրել
hɑmpʰuˈɾɛl
целовать
համբերել
hɑmpʰɛˈɾɛl
переждать, потерпеть
անհամբեր
ɑnhɑmˈpʰɛɾ
нетерпеливый
դարբին
dɑɾˈpʰin
кузнец
դարբնոց
dɑɾbˈnɔʦʰ
кузница
որբ
vɔɾpʰ
сирота
որբանալ
voɾpʰɑˈnɑl
осиротеть
հարբել
hɑɾˈpʰɛl
пьянеть
հարբեցողություն
hɑɾbɛʦʰɔʁutʰˈjun
пьянство
Հակոբ
hɑˈkɔpʰ
Акоп
Գաբրիել
ɡɑpʰɾiˈ(j)ɛl
Габриел
Հակոբյան
hɑkɔpʰˈjɑn
Акопян
ԳաբրիելյանГабриелян
Суффикс образует действительные причастия от глаголов
I спряжение
խոսել
χɔˈsɛl
говорить
խոսող
χɔˈsɔʁ
говорящий
վազել
vɑˈzɛl
бежать
վազողбегущий
գրել
ɡəˈɾɛl
писать
գրող
ɡəˈɾɔʁ
пишущий
II спряжение – между основой и суффиксом добавляется псевдосуффикс -աց-
խաղալ
χɑˈʁɑl
играть
խաղացող
χɑʁɑˈʦʰɔʁ
играющий
Многие из этих причастий перешли в существительные со значением действующего лица или обозначения человека, занимающегося той или иной деятельностью, специалиста
աշխատել
ɑʃχɑˈtɛl
работать
աշխատող
ɑʃχɑˈtɔʁ
работник
գրել
ɡəˈɾɛl
писать
գրող
ɡəˈɾɔʁ
писатель
դիմել
diˈmɛl
обращаться (к кому-либо)
դիմող
diˈmɔʁ
обращающийся, заявитель
զեկուցելдокладывать, делать доклад
զեկուցող
zɛkuˈʦʰɔʁ
докладчик
ընտրել
əntˈɾɛl
выбирать, избирать
ընտրող
əntˈɾɔʁ
избиратель
ընթերցել
əntʰɛɾˈtsʰɛl
(выс.) читать
ընթերցող
əntʰɛɾˈʦʰɔʁ
читатель
հետազոտել
hɛtɑzɔˈtɛl
исследовать
հետազոտող
hɛtɑzɔˈtɔʁ
исследователь
մատուցել
mɑtuˈʦʰɛl
приносить, подносить
մատուցող
mɑtuˈʦʰɔʁ
официант
զոդել
zɔˈdɛl
проводить сварку
զոդող
zɔˈdɔʁ
сварщик
հոր
hoɾ
яма
տալ
tɑl
давать
հորատել
hɔɾɑˈtɛl
бурить
հորատող
hɔɾɑˈtɔʁ
бурильщик
մերսել
mɛɾˈsɛl
массировать
մերսողмассажист
ուսանել
usɑˈnɛl
учиться, обучаться
ուսանող
usɑˈnɔʁ
студент
սպառել
spɑˈrɛl
потреблять, исчерпывать
սպառող
spɑˈrɔʁ
потребитель
Сложные слова образуются с интерфиксами
С интерфиксом -ա-
փոստ
pʰɔst
почта
տուն
tun
дом
փոստատուն
pʰɔstɑˈtun
почтамт
գրավ
ɡəˈɾɑv
залог, заклад
տուն
tun
дом
գրավատուն
ɡɾɑvɑˈtun
ломбард
լող
lɔʁ
плавание
զգեստ
əzˈɡɛst
одежда, платье
լողազգեստ
lɔʁɑzˈɡɛst
купальный костюм
լող
lɔʁ
плавание
սենյակ
sɛnˈjɑk
комната
լողասենյակ
lɔʁɑsɛnˈjɑk
ванная комната
Слова, оканчивающиеся на -ի, образуют сложные слова с интерфиксом -ե-
գինի
ɡiˈni
вино
տուն
tun
дом
գինետուն
ɡinɛˈtun
(винный) кабак
գինի
ɡiˈni
вино
գույն
ɡujn
цвет
գինեգույն
ɡinɛˈɡujn
бордовый, винного цвета
փոշի
pʰoˈʃi
пыль
կուլ տալглотать
փոշեկուլ
pʰɔʃɛˈkul
пылесос
Без интерфикса
գետ
ɡɛt
река
ափ
ɑpʰ
берег
գետափ
ɡɛˈtɑpʰ
берег реки
լող
lɔʁ
плавание
ափ
ɑpʰ
берег
լողափ
lɔˈʁɑpʰ
пляж
երես
jɛˈɾɛs
лицо
սրբիչ
səɾˈpʰiʧʰ
полотенце
երեսսրբիչ
jɛɾɛsːɾˈbiʧʰ
полотенце (для лица и рук)
փակ
pʰɑk
закрытый
ուղի
uˈʁi
дорога
փակուղի
pʰɑkuˈʁi
тупик
փող
pʰɔʁ
горло
կապել
kɑˈpɛl
завязывать, связывать
փողկապ
pʰɔχˈkɑp
галстук
В составных словах первая часть определяет второе
լողազգեստ
lɔʁɑzˈɡɛst
купальный костюм – купальник
փակուղի
pʰɑkuˈʁi
закрытая дорога – тупик
լողափ
lɔˈʁɑpʰ
купальный берег – пляж
Стандартные глаголы в единственном числе образуют повелительное наклонение ударными окончаниями от основы инфинитива
I спряжение
փակել
pʰɑˈkɛl
закрывать
փակի՛րзакрой!
Հակո՛բ, փակի՛ր դուռը։
Акоп, закрой дверь!
II спряжение
խաղալ
χɑˈʁɑl
играть
խաղա՛играй!
Սրբուհի՛, բակում խաղա՛։
Србуи, играй во дворе!
Отрицательные формы образуются добавлением отрицательной ударной частицы մի՛'не' к этим формам, которая произносится слитно с глаголом
Մի՛ փակիր։
miˈ ‿ pʰakir
Не закрывай!
Մի՛ խաղա։
miˈ ‿ χɑʁɑ
Не играй!
Переведите.
1. Սվետլանա Նավասարդյանը հայտնի դաշնակահարուհի է։
2. Հակոբ Հակոբյանը միշտ համոզիչ փաստարկներ է բերում։
3. Պետրոսն ամեն առավոտ սափրվում է։
4. Նա միշտ փողկապ է կապում։
5. Զեկուցողն ուշանում էր, իսկ ուսանողները անհամբեր սպասում էին։
6. Աշոտիկը փափուկ ու նուրբ երեսսրբիչ ունի։
7. Հովիկը շատ անհամբեր երեխա է։
8. Փոստատունն այսօր փակ է։
9. Փոստատարը ամեն օր նամակ է բերում։
1. Светлана Навасардян – известная пианистка.
2. Акоп Акопян всегда приводит убедительные аргументы.
3. Петрос каждое утро бреется.
4. Он всегда носит (дословно: завязывает) галстук.
5. Докладчик опаздывал, а студенты нетерпеливо ждали.
6. У Ашотика есть мягкое и тонкое полотенце (для лица).
7. Овик – очень нетерпеливый ребенок.
8. Почтамт сегодня закрыт.
9. Почтальон каждый день приносит письма.
դաշնամուր
dɑʃnɑˈmuɾ
пианино, фортепьяно
դաշնակահար
dɑʃnɑkɑˈhɑɾ
пианист
դաշնակահարուհի
dɑʃnɑkɑhɑɾuˈhi
пианистка
•
Переведите.
1. Арпине каждый день чистит пыль со стола.
2. У Саркиса четыре брата.
3. Габриел – опытный кузнец.
4. Он работает в кузнице.
5. Погос купил новый пылесос.
6. Когда (ты) принесешь полотенце для лица?
7. У ребенка болит живот.
8. Почему зеркало этой ванной комнаты грязное?
9. В нашей квартире нет пыльных комнат.
10. Почему этот вопрос всегда заходит в тупик.
1. Արփինեն ամեն օր սրբում է սեղանի փոշին։
2. Սարգիսը չորս եղբայր ունի։
3. Գարրիելը հմուտ դարբին է։
4. Նա աշխատում է դարբնոցում։
5. Պողոսը նոր փոշեկուլ է գնել։
6. Ե՞րբ ես երեսսրբիչ բերելու։
7. Երեխայի փորը ցավում է։
8. Ինչո՞ւ է այս լողասենյակի հայելի կեղտոտ։
9. Մեր բնակարանում փոշոտ սենյակներ չկան։
10. Ինչո՞ւ է այս հարցը միշտ փակուղի մտնում։
19–03–2022