Урок 11-1

Гла­гол Об­щие Све­де­ния

Гла­гол име­ет две фор­мы

Пять на­кло­не­ний

Две си­сте­мы об­ра­зо­ва­ния вре­мён

Че­ты­ре ви­да при­ча­стия для об­ра­зо­ва­ния син­те­ти­че­ских форм

Три за­ло­га

Два ти­па спря­же­ния

Ти­пы Спря­же­ния Гла­го­ла

Гла­гол име­ет по­ка­за­тель ча­сти ре­чи – суф­фик­сы -ել, -ալ, ко­то­ры­ми опре­де­ля­ют­ся ти­пы спря­же­ния.

Гла­го­лы на -ել

վա­զելvɑˈzɛlбе­гать

մտնելmətˈnɛlвхо­дить

զանգելzɑŋˈɡɛlзво­нить

ջրելʤɾɛlпо­ли­вать

կարմրելkɑɾmˈɾɛlкрас­неть

Гла­го­лы на -ալ

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

մնալməˈnɑlоста­вать­ся

լա­վա­նալlɑvɑˈnɑlпо­прав­лять­ся

փոքրա­նալpʰɔkʰɾɑˈnɑlумень­шать­ся

ուժե­ղա­նալuʒɛʁɑˈnɑlкреп­нуть; уси­ли­вать­ся


В неопре­де­лён­ных фор­мах гла­го­ла не раз­ли­ча­ет­ся его вид.

Они со­от­вет­ству­ют рус­ско­му как со­вер­шён­но­му, так и не со­вер­шён­но­му ви­ду.

При пе­ре­во­де от­дель­ных гла­го­лов вне тек­ста да­ёт­ся в ос­нов­ном не со­вер­шён­ный вид.

Гла­голь­ные Суф­фик­сы

Суф­фик­сы гла­го­лов


Гла­го­лов с та­ки­ми суф­фик­са­ми не мно­го, но сре­ди них есть очень упо­тре­би­тель­ные.

-ան-

Суф­фикс -ան-ալ об­ра­зу­ет гла­го­лы от дру­гих ча­стей ре­чи со зна­че­ни­ем "пре­вра­тить­ся", "пре­об­ра­зо­вать­ся", "стать чем-ли­бо", "стать ка­ким-ли­бо"

ուժեղuˈʒɛʁсиль­ный

ուժե­ղա­նալ, ուժեղ դառնալстать силь­ным

լավlɑvхо­ро­ший

լա­վա­նալlɑvɑˈnɑlулуч­шать­ся, вы­здо­рав­ли­вать

փոքրˈpʰɔkʰəɾма­лень­кий

փոքրա­նալpʰɔkʰɾɑˈnɑlумень­шать­ся

-են-

Суф­фикс -են-ալ

գի­տե­նալɡitɛˈnɑlзнать

ունե­նալunɛˈnalиметь

վա­խե­նալvɑχɛˈnɑlбо­ять­ся

ուզե­նալuzɛˈnɑlхо­теть

մո­տե­նալmɔtɛˈnɑlпри­бли­жать­ся, под­хо­дить

-ն-

Суф­фикс -ն-ել

առնելɑrˈnɛlбрать, по­ку­пать

անցնելɑnʦʰˈnɛlпро­хо­дить

գտնելɡətˈnɛlна­хо­дить

հարցնելhɑɾtsʰˈnɛlспра­ши­вать

տեսնելtɛsˈnɛlви­деть

մտնելmətˈnɛlвхо­дить

հագնելhɑkʰˈnɛlна­де­вать

ընկնելəŋkˈnɛlпа­дать

մեռնելmɛrˈnɛlуми­рать

-չ-

Суф­фикс -չ-ել

կորչելkɔɾˈʧʰɛlпро­па­дать

թռչելtʰərˈtʃʰɛlле­тать

փախչելpʰɑχˈʧʰɛlубе­гать

-վ-

Суф­фикс -վ-ել по­ка­за­тель стра­да­тель­но­го за­ло­га

հագնելhɑkʰˈnɛlна­де­вать

հագնվելhakʰnəˈvɛlоде­вать­ся

գրելɡəˈɾɛlпи­сать

գրվելɡɾvɛlпи­сать­ся

սանրելsɑnˈɾɛlпри­чё­сы­вать

սանրվելsanəɾˈvɛlпри­чё­сы­вать­ся

սի­րելsiˈɾɛlлю­бить

սիրվելsiɾˈvɛlбыть лю­би­мым

-ցն-

Суф­фикс -ցն-ել по­ка­за­тель ка­у­за­тив­но­го (при­чин­но­го) за­ло­га

խմելχəˈmɛlпить

խմեցնելχmɛʦʰˈnɛlза­ста­вить пить, на­по­ить

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

կարդացնելkɑɾdɑʦʰˈnɛlза­ста­вить чи­тать

Гла­го­лы без За­ло­го­вых Суф­фик­сов

Гла­го­лы без за­ло­го­вых суф­фик­сов де­лят­ся на две груп­пы

Гла­го­лы дей­стви­тель­но­го за­ло­га – при­ни­ма­ют пря­мое до­пол­не­ние

գրելɡəˈɾɛlпи­сать

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

ուտելuˈtɛlку­шать

խմելχəˈmɛlпить

Гла­го­лы сред­не­го за­ло­га – не при­ни­ма­ют пря­мо­го до­пол­не­ния

կանգնելkɑŋɡˈnɛlсто­ять

նստելnəsˈtɛlси­деть

գնալɡəˈnɑlухо­дить

վա­զելvɑˈzɛlбе­жать

Нелич­ные Фор­мы Гла­го­ла

Су­ще­ству­ет во­семь не лич­ных форм гла­го­ла. Они под­раз­де­ля­ют­ся на две груп­пы

Ре­зуль­та­тив­ное При­ча­стие

Об­ра­зо­ва­ние

От гла­го­лов с суф­фик­сом -ել при­ча­стие об­ра­зу­ет­ся за­ме­ной -ել на -ած

գրելɡəˈɾɛlпи­сать

գրածна­пи­сан­ный

նստելnəsˈtɛlси­деть

նստածnstɑʦси­дя­щий

կտրելkətˈɾɛlре­зать

կտրածktɾɑʦсре­зан­ный, на­ре­зан­ный

բռնելbərˈnɛlпой­мать

բռնածпой­ман­ный

բե­րելbɛˈɾɛlпри­но­сить

բե­րածпри­не­сён­ный

От гла­го­лов с суф­фик­сом -ալ при­ча­стие об­ра­зу­ет­ся за­ме­ной -ալ, -ա­նալ, -ե­նալ на -ա­ցած, -ա­ցած, -ե­ցած

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

կարդա­ցածkɑɾdɑˈʦʰɑʦпро­чи­тан­ный, на­чи­тан­ный

գնալɡəˈnɑlухо­дить

գնա­ցածушед­ший

գե­ղեցկա­նալɡɛʁɛʦʰkɑˈnɑlхо­ро­шеть

գե­ղեցկա­ցածпо­хо­ро­шев­ший

մնալməˈnɑlоста­вать­ся

մնա­ցածmnɑˈʦʰɑʦостав­ший­ся

մո­տե­նալmɔtɛˈnɑlпри­бли­жать­ся

մո­տե­ցածпо­до­шед­ший

Ес­ли в ин­фи­ни­ти­ве пе­ред окон­ча­ни­ем -ել есть суф­фик­сы -ն-, -չ-, то они вы­па­да­ют

տեսնելtɛsˈnɛlсмот­реть

տե­սածуви­ден­ный, по­ви­дав­ший

առնելɑrˈnɛlпо­ку­пать

ա­ռածɑˈrɑʦкуп­лен­ный

փախչելpʰɑχˈʧʰɛlубе­гать

փա­խածубе­жав­ший

սառչելsɑrˈtʃʰɛlосты­вать

սա­ռածsɑˈrɑʦостыв­ший


Ре­зуль­та­тив­ное при­ча­стие вы­пол­ня­ет в ос­нов­ном функ­ции при­ла­га­тель­ных и на­ре­чий.

Упраж­не­ния

Про­чи­тай­те пред­ло­же­ния, об­ра­щая вни­ма­ние на упо­треб­ле­ние ре­зуль­та­тив­но­го при­ча­стия

Ես վերցրե­ցի սե­ղա­նին դրած գիրքը։

Я взял кни­гу, ко­то­рая ле­жа­ла на сто­ле.

Ես մո­տե­ցա նստած աղջկան։

Я по­до­шёл к си­дя­щей де­вуш­ке.

Ես նստած կարդում եմ։

Я си­дя чи­таю.

Նրանք կանգնած զրուցում են։

Они стоя бе­се­ду­ют.

Նրանք լարված աշխա­տում են։

Они на­пря­жён­но ра­бо­та­ют.

Նա այդ մա­սին պատմում էր շատ հուզված։

Он об это рас­ска­зы­вал очень взвол­но­ван­но.

Իմ ունե­ցած տե­ղե­կություննե­րը ստույգ են։

Име­ю­щи­е­ся у ме­ня све­де­ния точ­ны.

Ես բնա­կա­րան ստա­ցա Նորքում կա­ռուցված շենքում։

Я по­лу­чил квар­ти­ру в зда­нии, по­стро­ен­ном в Нор­ке.

Դեղնած դաշտե­րին ի­ջել է ա­շուն։

На по­жел­тев­шие по­ля опу­сти­лась осень.

Արտագրե­ցեք ընդգծված բա­ռե­րը։

ttttttttttttttttt

Իմ տնկած – при­част­ный обо­рот, где фор­ма род. п. իմ по­ка­зы­ва­ет дей­ству­ю­щее ли­цо и со­от­вет­ству­ет тво­ри­тель­но­му па­де­жу "мною"

Իմ տնկած ծա­ռը այս տա­րի բերք տվեց։

По­са­жен­ное мною де­ре­во в этом го­ду да­ло уро­жай.

Արմե­նի կարդա­ցած գիրքըпро­чи­тан­ная Ар­ме­ном кни­га

նրա հա­ղորդած լուրըсо­об­щён­ная им весть

ձեր գրած նա­մա­կըна­пи­сан­ное ва­ми пись­мо

За­учи­те сло­во­со­че­та­ния

կարդա­ցած մարդна­чи­тан­ный че­ло­век

զարգա­ցած մարդраз­ви­той че­ло­век

կրթված մարդоб­ра­зо­ван­ный че­ло­век

կանգնած ջուրсто­я­чая во­да

կո­րած մարդпро­пав­ший че­ло­век

վա­խե­ցած աչքերис­пу­ган­ные гла­за

վա­խե­ցած հա­յացքис­пу­ган­ный взгляд

В Ро­ли Су­ще­стви­тель­но­го

Ре­зуль­та­тив­ное при­ча­стие мо­жет при­ни­мать опре­де­лён­ный ар­тикль -ը/-ն. В этом слу­чае оно вы­пол­ня­ет роль су­ще­стви­тель­но­го, вклю­чая в се­бя од­но­вре­мен­но зна­че­ния су­ще­стви­тель­но­го и при­ча­стия

նստա­ծըси­дя­щий

գրա­ծըна­пи­сан­ное

կե­րա­ծըсъе­ден­ный

В ро­ли су­ще­стви­тель­но­го ре­зуль­та­тив­ное при­ча­стие скло­ня­ет­ся по ти­пу скло­не­ния на и име­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла на -ներ

նստա­ծըси­дя­щий

նստա­ծիси­дя­ще­го

նստա­ծինк си­дя­ще­му

նստածնե­րըси­дя­щие

նստածնե­րիси­дя­щих

նստածնե­րինк си­дя­щим


Քնա­ծին չարթնացնե­լու հա­մար ես զգույշ հե­ռա­ցա։

Что­бы не раз­бу­дить спя­ще­го, я осто­рож­но ото­шёл.

Նրան տեսնե­լով` նստածներն անմի­ջա­պես կանգնե­ցին։

Уви­дя его, си­дев­шие тот­час вста­ли.

Նրա պատմա­ծից ես եզրա­կացրի, որ…

Из его рас­ска­за я за­клю­чил, что…

Спря­же­ние

В спря­га­е­мых фор­мах при­ча­стие оста­ёт­ся без из­ме­не­ния, спря­га­ет­ся толь­ко вспо­мо­га­тель­ный гла­гол.

В со­че­та­нии с на­сто­я­щим вре­ме­нем гла­го­ла ре­зуль­та­тив­ное при­ча­стие об­ра­зу­ет ре­зуль­та­тив­ное на­сто­я­щее вре­мя или на­сто­я­щее вре­мя со­сто­я­ния

նստած եմ(я) си­жу

նստած ես(ты) си­дишь

նստած է(он) си­дит

նստած ենք(мы) си­дим

նստած եք(вы) си­ди­те

նստած են(они) си­дят

В со­че­та­нии с про­шед­шим вре­ме­нем вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла оно об­ра­зу­ет ре­зуль­та­тив­ное про­шед­шее вре­мя

նստած էի(я) си­дел

նստած էիր(ты) си­дел

նստած էր(он) си­дел

նստած էինք(мы) си­де­ли

նստած էիք(вы) си­де­ли

նստած էին(они) си­де­ли


Ре­зуль­та­тив­ное вре­мя стра­да­тель­ных гла­го­лов со­от­вет­ству­ет в ос­нов­ном крат­ким фор­мам стра­да­тель­но­го при­ча­стия в функ­ции ска­зу­е­мо­го.

Упраж­не­ния

Про­спря­гай­те гла­го­лы в на­сто­я­щем и про­шед­шем ре­зуль­та­тив­ном вре­ме­нах

կանգնելkɑŋɡˈnɛlсто­ять

պառկելpɑrˈkɛlло­жить­ся

հոգնելhɔkʰˈnɛlуста­вать

Про­чи­тай­те пред­ло­же­ния, об­ра­щая вни­ма­ние на упо­треб­ле­ние вре­мён

Ես կանգնած եմ բարձր սա­րի կա­տա­րին։

Я стою на вер­шине вы­со­кой го­ры.

Քա­ղա­քը շրջա­պատված է բարձր լեռնե­րով։

Го­род окру­жен вы­со­ки­ми го­ра­ми.

Ա­մեն ինչ ծածկված էր ձյան հաստ շերտով։

(Оно) всё бы­ло по­кры­то тол­стым сло­ем сне­га.

Ե­րե­խան հանգիստ քնած է։

Ре­бё­нок спо­кой­но спит.

Ես շատ հոգնած եմ։

Я очень устал.

Ե­րեկ նա շատ հուզված էր։

Вче­ра он был очень взвол­но­ван.

Այդ մա­սին արդեն ասված և գրված է։

Об этом уже ска­за­но и на­пи­са­но.

Նա­մա­կը ուղարկված է։

Пись­мо по­сла­но.

Սե­ղա­նի վրա դրված էր մի գե­ղե­ցիկ ծաղկա­ման։

На сто­ле сто­я­ла кра­си­вая ва­за для цве­тов.

Բո­լո­րը հիա­ցած էին նրա ե­լույթով։

(Они) все бы­ли в вос­тор­ге от его вы­ступ­ле­ния.

По­сло­ви­цы

Աչքը տե­սա­ծից է վա­խե­նում։

У стра­ха гла­за ве­ли­ки.

Об­жёг­ся на мо­ло­ке, ду­ет на во­ду.

Пу­га­ная во­ро­на и ку­ста бо­ит­ся.

(букв.) Глаз бо­ит­ся ви­ден­но­го.

Քա­մու բե­րա­ծը քա­մին կտա­նի։

Как при­шло, так и уй­дёт.

(букв.) При­не­сён­ное вет­ром, вет­ром и уно­сит­ся.

Գի­շերվա կե­րա­ծը կո­րած է։

Съе­ден­ное на ночь впрок ней­дёт.

Տա­շած քա­րը գետնին չի մնա։

Тё­са­ный ка­мень на зем­ле не за­ле­жит­ся.

По­лез­ная вещь не оста­нет­ся неза­ме­чен­ной.


25–05–2020