Урок 06-1

Оглу­ше­ние звон­ких со­глас­ных

Ձայնեղ բա­ղա­ձայննե­րի խլա­ցուն

դ

Бук­ва դ по­сле со­глас­но­го ր в сле­ду­ю­щих кор­нях, а та­к­же сло­вах, об­ра­зо­ван­ных от этих кор­ней, про­из­но­сит­ся как

արդարɑɾˈtʰɑɾспра­вед­ли­вый

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

արդենɑɾˈtʰɛnуже

կո­կորդkɔˈkɔɾtʰгор­ло

արդյոքɑɾtʰˈjɔkʰраз­ве

հա­ղորդելhɑʁɔɾˈtʰɛlсо­об­щать

արդյունքɑɾtʰˈjuŋkʰре­зуль­тат

մարդmɑɾtʰче­ло­век

բարդbɑɾtʰслож­ный

նյարդnjɑɾtʰнерв

բերդbɛɾtʰкре­пость

որդvɔɾtʰчервь

բրդելbəɾˈtʰɛlкро­шить

որդիvɔɾˈtʰiсын

բուրդbuɾtʰшерсть

ջարդdʒɑɾtʰрез­ня

դրդելdəɾˈtʰɛlпо­бу­дить

վա­ղորդյանvɑʁoɾtʰˈjɑnутрен­ний

վա­ղորդայնзорь­ка

երդումjɛɾˈtʰumклят­ва

վարդvɑɾtʰро­за

զարդzɑɾtʰукра­ше­ние

լերդlɛɾtʰсвер­нув­ший­ся

վրդո­վելvəɾtʰoˈvɛlвоз­му­щать

լյարդljɑɾtʰпе­чень

օ­րիորդɔɾˈjɔɾtʰба­рыш­ня

Бук­ва դ про­из­но­сит­ся как та­к­же в сло­вах, об­ра­зо­ван­ных при по­мо­щи суф­фик­сов -որդ, -ե­րորդ, -րորդ, -ուրդ

ա­ռաջնորդɑrɑʧʰˈnɔɾtʰвождь

երկրորդjɛɾˈkɾoɾtʰвто­рой

գնորդɡnɔɾdпо­ку­па­тель

հինգե­րորդhinɡɛˈɾoɾtʰпя­тый

վա­րորդvɑˈɾɔɾdво­ди­тель

ժո­ղո­վուրդʒɔʁɔˈvuɾtʰна­род

Бук­ва դ в неко­то­рых кор­нях, а та­к­же в сло­вах, об­ра­зо­ван­ных от этих кор­ней, про­из­но­сит­ся как , на­хо­дясь по­сле глас­но­го

դա­դարdɑˈtʰɑɾпо­кой, пе­ре­рыв

դա­դա­րելdɑtʰɑˈɾɛlуста­вать

օդɔtʰвоз­дух

դt

Бук­ва դ по­сле со­глас­но­го ր про­из­но­сит­ся как t в сле­ду­ю­щих соб­ствен­ных име­нах

Զարդար

Բարդուղի­մեոս

Սիրվարդ

Նվարդ

Վարդան

Վարդև­ան

Վարդգես

Վարդուհի

Текст

Վարդա­նը Նվարդի որդին է։

Նա արդեն բարդ գրքեր է կարդում։

Վարդուհին ուշա­դիր լսում էր Վարդգե­սի հա­ղորդումը։

Օ­րիորդը գե­ղե­ցիկ զարդեր ունի։

Վա­րորդը բա­րի մարդ է։

Այս փո­ղո­ցը խորդուբորդ է։

Մեր պարտե­զում արդեն գե­ղե­ցիկ վարդեր կան։

ժո­ղո­վուրդը սի­րում է արդար աշխա­տանքը։

Բժիշկը բուժում է նրա նյարդե­րը և կո­կորդը։

Նրա լյարդը արդեն չի ցա­վում։

Մենք պա­րա­պում ենք երկրորդ հարկում։

Մեր դե­կա­նա­տը հինգե­րորդ հարկում է։

Դպրո­ցա­կաններն արդյո՞ք կարդում են և հասկա­նում այդ բարդ գրքե­րը։

Ро­ди­тель­но-Да­тель­ный Па­деж

Ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж об­ра­зу­ет­ся при по­мо­щи внеш­них и внут­рен­них флек­сий, со­глас­но ко­то­рым опре­де­ля­ют­ся ти­пы скло­не­ния су­ще­стви­тель­ных: 6 внеш­них и 2 внут­рен­них.

Сле­ду­ю­щие сло­ва об­ра­зу­ют ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи внеш­ней флек­сии

ուսա­նող

ուսա­նո­ղի

փո­ղոց

փո­ղո­ցի

մարդ

մարդու

քույր

քրոջ

օր

օրվա

լեռ

լե­ռան

Сле­ду­ю­щие сло­ва об­ра­зу­ют ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи внут­рен­ней флек­сии

հայր

հոր

տուն

տան

ուրա­խություն

ուրա­խության

Упо­треб­ле­ние

Ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж упо­треб­ля­ет­ся

Опре­де­ли­тель­ные Зна­че­ния

В неопре­де­лен­ном ви­де от­ве­ча­ет на во­про­сы ու՞մко­го? чей? ко­му?, ինչի՞че­го? че­му?

Вы­ра­жа­ет в ос­нов­ном опре­де­ли­тель­ное зна­че­ние

ինչի՞ ա­նունըна­зва­ние че­го?

փո­ղո­ցի ա­նունըна­зва­ние ули­цы

ու՞մ գիրքըкни­га ко­го? чья?

ուսա­նո­ղի գիրքըкни­га сту­ден­та

ու՞մ ա­մուսի­նըмуж ко­го? чей?

քրոջ ա­մուսի­նըмуж сест­ры

ինչի՞ գա­գա­թըвер­ши­на че­го?

լե­ռան գա­գա­թըвер­ши­на го­ры

ինչի՞ ծրա­գի­րըпро­грам­ма че­го?

օրվա ծրա­գի­րըпро­грам­ма дня

ու՞մ պա­տի­վըчесть ко­го? чья?

հոր պա­տի­վըчесть от­ца

Зна­че­ния Объ­ект­но­сти

В опре­де­лен­ном ви­де от­ве­ча­ет на во­про­сы ու՞մко­му?, ко­го?, ինչի՞նче­му?

Вы­ра­жа­ет глав­ным об­ра­зом зна­че­ния объ­ек­та

Նա բա­ցատրում է ուսա­նո­ղին։ ու՞մ

Он объ­яс­ня­ет сту­ден­ту. ко­му?

Նա գո­վում է ուսա­նո­ղին։ ու՞մ

Он хва­лит сту­ден­та. ко­го?

Նա­մա­կը տուր այն մարդուն։ ու՞մ

Пись­мо дай то­му че­ло­ве­ку. ко­му?

Դու ճա­նա­չու՞մ ես այն մարդուս։ ու՞մ

Ты зна­ешь то­го че­ло­ве­ка. ко­го?

Նրանք ենթարկվում են հրա­մա­նին։ ինչի՞ն

Они под­чи­ня­ют­ся при­ка­зу. че­му?

Դու վստա­հու՞մ ես այդ փաստե­րին։ ին չե­րի՞ն

Ты до­ве­ря­ешь этим фак­там? че­му?

Зна­че­ние Об­сто­я­тель­ствен­но­сти

Ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж вы­ра­жа­ет та­к­же зна­че­ние об­сто­я­тель­ствен­но­сти, при этом от­ве­ча­ет на во­про­сы

որտե՞ղvɔɾˈtɛʁгде? ку­да?

ե՞րբjɛɾpʰко­гда?

ինչո՞ւinˈʧʰuза­чем?

ի՞նչ նպա­տա­կովс ка­кой це­лью?

При­ме­ры об­сто­я­тель­ных зна­че­ний

Նա նստած է ա­թո­ռին։ որտե՞ղ

Он си­дит на сту­ле. где?

Դու ա­զա՞տ ես այդ ժա­մին։ ե՞րբ

Ты сво­бо­ден в этом ча­су. ко­гда?

Նա չի նա­յում գրա­տախտա­կին։ ու՞ր

Он не смот­рит на дос­ку. ку­да?

Մենք հանդի­պե­լու ենք մա­յի­սին։ ե՞րբ

Мы встре­тим­ся в мае. ко­гда?

Նա գնում է անտառ որսի։ ինչու՞

Он идет в лес на охо­ту. за­чем?

Внеш­нее Скло­не­ние

Արտա­քին Հո­լո­վումներ

К внеш­не­му скло­не­нию от­но­сят­ся су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые об­ра­зу­ют ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи од­но­го из сле­ду­ю­щих окон­ча­ний: -ի, -ու, -սա, -ոջ, -վա, -ց.

Скло­не­ние на ի

К скло­не­нию на ի от­но­сят­ся име­на су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые об­ра­зу­ют ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи окон­ча­ния Скло­не­ние на ի. Ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи окон­ча­ния ի об­ра­зу­ют боль­шин­ство слов.

Боль­шая часть имен су­ще­стви­тель­ных, а та­к­же дру­гих ча­стей ре­чи, вы­сту­па­ю­щих в ро­ли су­ще­стви­тель­но­го

քա­ղաքkʰɑˈʁɑkʰго­род

քա­ղա­քի /նго­ро­да, го­ро­ду

սե­ղանsɛˈʁɑnстол

սե­ղա­նի /նсто­ла, сто­лу

գիրքɡiɾkʰкни­га

գրքի /նкни­ги, кни­гу

բանվորbɑnˈvoɾра­бо­чий

բանվո­րի /նра­бо­че­го, ра­бо­че­му

կարմիրkɑɾˈmiɾкрас­ный

կարմի­րի /նкрас­но­го, крас­но­му

ուժեղuˈʒɛʁсиль­ный

ուժե­ղի /նсиль­но­го, силь­но­му

Мно­же­ствен­ное чис­ло имен су­ще­стви­тель­ных, ес­ли оно об­ра­зо­ва­но при по­мо­щи окон­ча­ний -եր, -ներ

գրքերкни­ги

գրքե­րի /նкниг, кни­гам

այգի­ներса­ды

այգի­նե­րի /նса­дов, са­дам

մայրերма­те­ри

մայրե­րի /նма­те­рей, ма­те­рям

օ­րերɔˈɾɛɾдни

օ­րե­րի /նдней, дням

Скло­не­ние на ու

Ու Հո­լո­վում

К скло­не­нию на ու от­но­сят­ся име­на су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые об­ра­зу­ют ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи окон­ча­ния ու.

Ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж при по­мо­щи окон­ча­ния ու об­ра­зу­ют

Су­ще­стви­тель­ные на , ко­то­рый вы­па­да­ет

այգիɑjˈɡiсад

այգու /նса­да, са­ду

որդիvɔɾˈtʰiсын

որդու /նсы­на, сы­ну

գի­նիɡiˈniви­но

գի­նու /նви­на, ви­ну

թշնա­միtʰəʃnɑˈmiвраг

թշնա­մու /նвра­га, вра­гу

ձիʣiло­шадь

ձիու /նло­ша­ди


Ис­клю­че­ние со­став­ля­ет сло­во ձի.

Су­ще­стви­тель­ные

մարդmɑɾtʰче­ло­век

մարդու /նче­ло­ве­ка, че­ло­ве­ку

ա­մուսինɑmuˈsinмуж

ա­մուսնու /նму­жа, му­жу

անկո­ղինɑnkoˈʁinпо­стель

անկողնու /նпо­сте­ли


По­сколь­ку су­ще­стви­тель­ное մարդ мно­же­ствен­ное чис­ло об­ра­зу­ет при по­мо­щи окон­ча­ния -իկ, то во мно­же­ствен­ном чис­ле ро­ди­тель­но-да­тель­но­го па­де­жа оно име­ет фор­му մարդկանց.

Ин­фи­ни­тив, ко­гда суб­стан­ти­ви­ру­ет­ся и упо­треб­ля­ет­ся как на­зва­ния дей­ствия. В рус­ском язы­ке зна­че­ния та­ких форм ин­фи­ни­ти­ва пе­ре­да­ют­ся при по­мо­щи от­гла­голь­ных су­ще­стви­тель­ных

սո­վո­րելsɔvɔˈɾɛlучить­ся

սո­վո­րե­լու /նуче­бы, уче­бе

մեկնելmɛkˈnɛlот­прав­лять­ся

մեկնե­լու /նот­прав­ле­ния, от­прав­ле­нию

կարդալkɑɾˈtʰɑlчи­тать

կարդա­լու /նчте­ния, чте­нию

Скло­не­ние на ան

Ան Հո­լո­վում

К скло­не­нию на ան от­но­сят­ся име­на су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые ро­ди­тель­но-да­тель­ный па­деж об­ра­зу­ют при по­мо­щи окон­ча­ния -ան

От­гла­голь­ные су­ще­стви­тель­ные на суф­фикс -ում. Этот суф­фикс при об­ра­зо­ва­нии ро­ди­тель­но-да­тель­но­го па­де­жа под­вер­га­ет­ся че­ре­до­ва­нию

բա­ժա­նումbɑʒɑˈnum

բա­ժանման /ըде­ле­ния, де­ле­нию

հանդի­պումhɑndiˈpum

հանդիպման /ըвстре­чи, встре­че

ո­րո­շումvɔɾɔˈʃum

ո­րոշման /ըре­ше­ния, ре­ше­нию

փա­կում

փակման /ըза­кры­тия, за­кры­тию

քննարկումkʰənːɑɾˈkum

քննարկման /ըоб­суж­де­ния, об­суж­де­нию

Од­но­слож­ные су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые в древ­не­ар­мян­ском язы­ке на кон­це име­ли со­глас­ный ն

գառɡɑrяг­не­нок

գա­ռան /ըяг­нен­ка, яг­нен­ку

դուռdurдверь

դռան /ըдве­ри

եզjɛzвол

ե­զան /ըво­ла, во­лу

թոռtʰɔrвнук

թո­ռան /ըвну­ка, вну­ку

նուռnurгра­нат

նռան /ըгра­на­та, гра­на­ту

ձուկʣukры­ба

ձկան /ըры­бы, ры­бе

մուկmukмышь

մկան /ըмы­ши

լեռlɛrго­ра

լե­ռան /ըго­ры, го­ре

ծունկʦuŋkко­ле­но

ծնկան /ըко­ле­на, ко­ле­ну

նկի /նко­ле­на, ко­ле­ну

ծոռʦɔrпра­внук

ծո­ռան /ըпра­вну­ка, пра­вну­ку

ծո­ռի /նпра­вну­ка, пра­вну­ку

Сло­ва

գա­րունɡɑˈɾunвес­на

գարնան /ըвес­ны, весне, вес­ной

ա­շունɑˈʃunосень

աշնան /ըосе­ни, осе­нью

ա­մառɑˈmɑrле­то

ամռան /ըле­та, ле­ту, ле­том

ձմեռʣəˈmɛrзи­ма

ձմռան /ըзи­мы, зи­ме, зи­мой

Су­ще­стви­тель­ные ա­մառ, ձմեռ та­к­же от­но­сят­ся к скло­не­нию на վա։

ա­մառɑˈmɑrле­то

ա­մառվա

ձմեռʣəˈmɛr

ձմեռվաзи­мы, зи­ме, зи­мой

Су­ще­стви­тель­ное

մա­նուկmɑˈnukмла­де­нец

մանկան /ըмла­ден­ца, мла­ден­цу


Соб­ствен­ное имя Մա­նուկ от­но­сит­ся к скло­не­нию на ի.

Су­ще­стви­тель­ное մահ

մահmɑhсмерть

մահվան /ըсмер­ти

մա­հի /նсмер­ти


03–06–2020